Visions of the Daughters of Albion (1)

by William Blake

De fijne roman, een crescendo of een decrescendo

door Paul van Ostaijen

al heel lang wou ik hem bezoeken…

door Hatti

..schon lange wollt ich ihn besuchen..

von Hatti

….als een warme deken….

door Hatti

….einer warmen Decke gleich….

von Hatti

……hoor je dat zachte gefluister

door Hatti

……hört ihr dieses leise Flüstern

von Hatti

…. levende wezens waren

…. levende wezens waren door Hatti) WEEKBLADEN: transmutaties van de middenstem

…. Lebewesen wandeln…

von Hatti

in zachte wortels verzamelt het zich ..al het jonge sap…

door Hatti

….in zarten Wurzeln sammelt sich ..bereits der junge Saft…

von Hatti

…..scherpe wind verwart de bloesems….

door Hatti

…..der scharfe Wind verwirrt die Blüten…

von Hatti

..de goede maan schijnt door de bomen…

door Hatti

..der gute Mond scheint durch die Bäume…

von Hatti

…in grote zwermen

door Hatti

…in großen Schwärmen

von Hatti

EPILOOG : de middenstem

door Anoniem

In vain my hands reach upward high

by Anonymous

To a mouse

by Robert Burns

in de maalstroom

door Marije Hendrikx

zoveel schapen

door Marije Hendrikx

zo wreed is de zee

door Marije Hendrikx

Waarachtige voetbalkamp

door Paul van Ostaijen

Sonnet 46

by William Shakespeare

Sonnet 45

by William Shakespeare

Versterven

door Petra Fenijn

Reële en constante dood

door Jacques Roubaud

Mort réelle et constante

par Jacques Roubaud

Ik ga me afwenden

door Jacques Roubaud

Je vais me détourner

par Jacques Roubaud

A Memorable Fancy

by William Blake

Versterven

door Petra Fenijn

Another Sonnet to Black Itself

by Lord Edward Herbert of Cherbury

Hoogstwaarschijnlijk is het nieuwe absoluut, denkt u niet?

door Harmen Verbrugge

Louis Nanet aan de lijn (ode aan de dode Louis Nanet)

door Harmen Verbrugge

Sonnet of Black Beauty

Lord Edward Herbert of Cherbury

Dark Robe

by Alan Sondheim & Azure Carter

EPILOOG: gladde made

door Anoniem

Akwarel

door Paul van Ostaijen

Text submission

by Serse Luigetti

Era oscuro como la media noche

By Anonymus (Sephardic traditional)

your road to my hand begins

door Marina Kazakova

Consequenties van het consequent Zijn

door Petra Fenijn

Flow, my tears

door Anonymus (John Dowland)

wij waren dood, maar wij ademden nog

door Svetlana Zakharova

Cynthia’s Revels: Queen and huntress, chaste and fair

door Ben Johnson

Comic Spectacle to a Vague Mirror

by Lanny Quarles

Sonnet 44

by William Shakespeare

Sonnet 43

by William Shakespeare

Ventiel

door Herlinda Vekemans

Red Right Hand

door Nick Cave

Vicarious

door Bart De Becker

LAIS CXXVI – CXXXV

door NKdeE

de noodzaak van herhaling, de herhaling als noodzaak

door NKdeE

O gij, mijn schone eenzaamheid

door Paul van Ostaijen

hoe je in de deuropening stond

door Svetlana Zakharova

The Hollow Men

door T.S. Eliot

EPILOOG : kleed

door NKdeE

Nomenklatuur van verlaten dingen

door Paul van Ostaijen

Nomenclatuur van vergeten dingen

door Peter Holvoet-Hanssen

The Fair Singer

by Andrew Marvell

youme herenow

by Alan Sondheim

Tijdens de vaart kunt u zoveel pannenkoeken eten

door Guido M. Utermark

We noemen het trouwens geen filmen

door Guido M. Utermark

Een geschikt huisdier kiezen

door Guido M. Utermark

The soft amber glow of that film moment

door Marina Kazakova

nachtelijke rapsodie van ‘t missen

door Marije Hendrikx

ik hoop zo dat je luistert…

door Marije Hendrikx

De droom van het weesje

door Paul van Ostaijen

De Kievit

door Paul van Ostaijen

LAIS CXV-CXXV

door NKdeE

[cutting expenses]

door NKdeE

Is het de liefde die je tijdsbesef verdraait

door Svetlana Zakharova

uit ‘La pointe courte’

door Agnès Varda

On no work of words

by Dylan Thomas

First Fig

door Edna St. Vincent Millay

Lees mij niet

door Constantijn Huygens

Ne lege me

door Constantijn Huygens