from ‘A Midsummer Night’s Dream’

by William Shakespeare

PUCK (Act II- scene 1):

I am that merry wanderer of the night.
I jest to Oberon and make him smile
When I a fat and bean-fed horse beguile,
Neighing in likeness of a filly foal:
And sometime lurk I in a gossip’s bowl,
In very likeness of a roasted crab,
And when she drinks, against her lips I bob
And on her wither’d dewlap pour the ale.
The wisest aunt, telling the saddest tale,
Sometime for three-foot stool mistaketh me;
Then slip I from her bum, down topples she,
And “tailor” cries, and falls into a cough;
And then the whole quire hold their hips and laugh,
And waxen in their mirth and neeze and swear
A merrier hour was never wasted there.

*

TITIANA (Act II, scene 1):

These are the forgeries of jealousy:
And never, since the middle summer’s spring,
Met we on hill, in dale, forest or mead,
By paved fountain or by rushy brook,
Or in the beached margent of the sea,
To dance our ringlets to the whistling wind,
But with thy brawls thou hast disturb’d our sport.
Therefore the winds, piping to us in vain,
As in revenge, have suck’d up from the sea
Contagious fogs; which falling in the land
Hath every pelting river made so proud
That they have overborne their continents:
The ox hath therefore stretch’d his yoke in vain,
The ploughman lost his sweat, and the green corn
Hath rotted ere his youth attain’d a beard;
The fold stands empty in the drowned field,
And crows are fatted with the murrion flock;
The nine men’s morris is fill’d up with mud,
And the quaint mazes in the wanton green
For lack of tread are undistinguishable:
The human mortals want their winter here;
No night is now with hymn or carol blest:
Therefore the moon, the governess of floods,
Pale in her anger, washes all the air,
That rheumatic diseases do abound:
And thorough this distemperature we see
The seasons alter: hoary-headed frosts
Fall in the fresh lap of the crimson rose,
And on old Hiems’ thin and icy crown
An odorous chaplet of sweet summer buds
Is, as in mockery, set: the spring, the summer,
The childing autumn, angry winter, change
Their wonted liveries, and the mazed world,
By their increase, now knows not which is which:
And this same progeny of evils comes
From our debate, from our dissension;
We are their parents and original.

*

PUCK (Act II, scene 1):
I’ll put a girdle round about the earth
In forty minutes. [Exit].

*

THISBE (Act V, scene 1):
Asleep, my love?
What, dead, my dove?
O Pyramus, arise!
Speak, speak. Quite dumb?
Dead, dead? A tomb
Must cover thy sweet eyes.
These lily lips,
This cherry nose,
These yellow cowslip cheeks,
Are gone, are gone:
Lovers, make moan:
His eyes were green as leeks.
O Sisters Three,
Come, come to me,
With hands as pale as milk;
Lay them in gore,
Since you have shore
With shears his thread of silk.
Tongue, not a word:
Come, trusty sword;
Come, blade, my breast imbrue: Stabs herself.
And, farewell, friends;
Thus Thisby ends:
Adieu, adieu, adieu. Dies.


door William Shakespeare

Back to CONTENTS


tekstbron: standardebooks.org
opgenomen in WEEKBLADEN #55 - to waxen thy mirth

Stuur uw bijdragen (enkel tekst aub, geen prentjes) voor de WEEKBLADEN naar weekbladen@radioklebnikov.be

Ontdek onze CD-collectie
op BANDCAMP!